Conquista y mestizaje en el Tahuantinsuyu : elementos religiosos y literarios en dos crónicas andinas
This dissertation, Conquista y Mestizaje en el Tahuantinsuyu: Elementos Religiosos y Literarios en Dos Crónicas Andinas, examines the impact of the indigenous civilization on the Peruvian Chronicles of two Andean authors: La Ynstrucción del Inga don Diego de Castro Titu Cussi Yupanqui (1570) and La Relación de antigüedades deste reyno del Pirú (1613), by Juan de Santa Cruz Pachacuti. Studies the elements deriving from Spanish influences, both religious and literary, utilizing interdisciplinary studies of ethnolinguistic, anthropologic, archeological and historical which are woven into the text of the chronicles. The main theme of the don Diego’s Ynstrucción is his consciousness of the Spanish language and its sign’s power. From the beginning, he is letting us know that he is going to take advantage the invaders of his land’s mechanism, and reminds us the old proverb: “verba Volant, scripta manent.” He warns us why he does it: “Y porque la memoria de los hombres es devil y flaca e si no nos ocurrimos a las letras para, … hera cosa imposible podernos acordar por estenso de todos los negocios…” (1). He recognizes that the written remains and his chronicle is the most suitable instrument to comply its end to legitimize his rights on the incario government in Vilcabamba. In the Relacion of Juan de Santa Cruz Pachacuti, we find a very deep-rooted religious crossbreeding in the seventeenth century Peru colonial. The life of the author had developed almost a century after the Spanish invasion and inside a system totally colonized and evangelized. The study of this work is focused on the author’s own literary point of view and his own religious aspect of the Andean world. In his chronicle we find the omnipresent impact of the catholic influence of the western culture and the memory of the pre-Hispanic mythology. Juan de Santa Cruz Pachacuti as the son of a curaca and not as the direct descendent of the nobility of the rulers Incas, like Titu Cusi Yupanqui, has a different interest. It is not longer a matter of demanding the Empire, but having a voice inside a very ethnocentric colonial Peruvian society.