Show simple item record

dc.creatorLaborde, Thomas Adams
dc.date.accessioned2011-01-05T15:15:19Z
dc.date.accessioned2011-01-05T15:15:23Z
dc.date.available2011-01-05T15:15:19Z
dc.date.available2011-01-05T15:15:23Z
dc.date.created2010-08
dc.date.issued2011-01-05
dc.date.submittedAugust 2010
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2152/ETD-UT-2010-08-2004
dc.descriptiontext
dc.description.abstractThis paper expands upon the work done by Cathey (2002) in his Hêliand: Text and Commentary by examining three Old Saxon prepositions defined in his glossary as “prepositions with various meanings.” By examining the contexts in which these prepositions occur and the substantial body of German scholarship on the issue, in particular Sehrt (1925), Sievers (1878), and Behaghel (1897), as well as English translations such as Murphy (1992) and Scott (1966), sets of possible English glosses for each of these three prepositions can be established.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeng
dc.subjectOld Saxon
dc.subjectHeliand
dc.subjectPrepositions
dc.titleRedefining three Old Saxon prepositions
dc.date.updated2011-01-05T15:15:23Z
dc.description.departmentGermanic Studies
dc.type.genrethesis*
thesis.degree.departmentGermanic Studies
thesis.degree.disciplineGermanic Studies
thesis.degree.grantorUniversity of Texas at Austin
thesis.degree.levelMasters
thesis.degree.nameMaster of Arts


Files in this item

Icon

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record