Editoriales globales, bibliodiversidad y escritura transnacional : un análisis de la narrativa de Enrique Vila-Matas y Roberto Bolaño
MetadataShow full item record
This dissertation explores from an interdisciplinary point of view the textual impact of globalization processes and their concurrent transformation of the cultural industry in the Spanish-language novel of the late 20th and early 21st centuries. Here it is argued that the elimination of barriers to capital flows and foreign investment, in conjunction with changes in intellectual property laws and the implementation of new communication and information technologies, have led to the creation of multinational media conglomerates able to restrict the choices made by individuals on not only of what can be read, but also what can be listened to and watched. This work defends the idea that the metafictional frame found in works by the Chilean Roberto Bolaño (1953-2003) and the Spaniard Enrique Vila-Matas (1948) epitomizes a novel approach to transnational writing. In their narratives, both authors portray and resist globalization by proposing a bricolage of stateless literati scattered across the globe in search of enigmatic writers, tantamount in my interpretation to out of print or unpublished books. Coincidentally, both novelists began their career in the same independent publishing house, the Barcelona-based Anagrama, and were later published under major imprints. Moreover, these recognized novelists, both recipients of the prestigious Herralde and Rómulo Gallegos literary prizes, have become points of reference for the next generation of Latin American and Spanish authors.