Redefining three Old Saxon prepositions

Show simple record

dc.contributor.advisor Pierce, Marc
dc.creator Laborde, Thomas Adams 2011-01-05T15:15:19Z 2011-01-05T15:15:23Z 2011-01-05T15:15:19Z 2011-01-05T15:15:23Z 2010-08 2011-01-05 August 2010
dc.description.abstract This paper expands upon the work done by Cathey (2002) in his Hêliand: Text and Commentary by examining three Old Saxon prepositions defined in his glossary as “prepositions with various meanings.” By examining the contexts in which these prepositions occur and the substantial body of German scholarship on the issue, in particular Sehrt (1925), Sievers (1878), and Behaghel (1897), as well as English translations such as Murphy (1992) and Scott (1966), sets of possible English glosses for each of these three prepositions can be established.
dc.format.mimetype application/pdf
dc.language.iso eng
dc.subject Old Saxon
dc.subject Heliand
dc.subject Prepositions
dc.title Redefining three Old Saxon prepositions 2011-01-05T15:15:23Z
dc.contributor.committeeMember Boas, Hans
dc.description.department Germanic Studies
dc.type.genre thesis
dc.type.material text Germanic Studies Germanic Studies University of Texas at Austin Masters Master of Arts

Files in this work

Size: 238.4Kb
Format: application/pdf

This work appears in the following Collection(s)

Show simple record

Advanced Search


My Account